Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
+33
42Ruttikorn044
31Nattakul015
43Apinya125
32napatsorn057
32wanwiwa093
42Saipin058
42Supathorn065
32Areerat044
41Pitchayapon 035
42Phatarakamol038
42Sunitta063
42Janejira008
41Pornnapa031
41patchawan028
42Monthira040
41Jiraporn005
43Benyapha104
42Sucheera060
42Wanwisa047
42Yanisa086
41Hathaichanok131
41Tanaporn016
41Pornjan030
43Natthamon092
41Prakaimat027
31Thitiwat049
42warinya045
43Nattakit089
42suwimon067
43Supanida120
42machima042
42Wachayamin046
42Supaporn066
37 posters
Page 2 of 2
Page 2 of 2 • 1, 2
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
For me is both,but I'll choose translate Eng to Thai
Language has always been a funny thing. From English to Thai, languages continue to surprise and make even the most fluent of speakers crack a smile every once in a while at the quirkiest of words.
Areerat 044 3EN
Language has always been a funny thing. From English to Thai, languages continue to surprise and make even the most fluent of speakers crack a smile every once in a while at the quirkiest of words.
Areerat 044 3EN
32Areerat044- ศาสตราจารย์
- Posts : 290
Join date : 2019-01-24
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
Based on my experiences, I think the translation from Thai to English is more difficult than translation from English to Thai because the Thai language has many limited vocabulary and position of grammar that you have to catch keyword into English.
I really enjoy learning translation.
Supathorn065 4EN
I really enjoy learning translation.
Supathorn065 4EN
42Supathorn065- ศาสตราจารย์
- Posts : 290
Join date : 2019-01-12
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
I think translating Thai to English is harder than English to Thai.
I don't know how to describe the specific Thai word and some of the word that we use in normal. I just found out that some Thai word we use, we don't even know the meaning but we can use in context. It is harder when I have to translate to English. That's why I think translating Thai to English is more difficult.
Saipin058 4EN
I don't know how to describe the specific Thai word and some of the word that we use in normal. I just found out that some Thai word we use, we don't even know the meaning but we can use in context. It is harder when I have to translate to English. That's why I think translating Thai to English is more difficult.
Saipin058 4EN
42Saipin058- ศาสตราจารย์
- Posts : 280
Join date : 2019-01-29
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
Personally, translating Thai to English is more difficult than translating English to Thai.
Because I have to know and clearly understand about grammar.
Wanwiwa 093 3EN
Because I have to know and clearly understand about grammar.
Wanwiwa 093 3EN
32wanwiwa093- ศาสตราจารย์
- Posts : 280
Join date : 2019-01-19
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
I think translation English into Thai is harder. Actually it as hard as the same.LOL
I am not sure, but i like to translate though. It helps me alot for knowing new words.
Moreover it improves my skills too.
Napatsorn 057 3EN
I am not sure, but i like to translate though. It helps me alot for knowing new words.
Moreover it improves my skills too.
Napatsorn 057 3EN
32napatsorn057- ศาสตราจารย์
- Posts : 280
Join date : 2019-01-09
Age : 26
Location : Kalasin
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
For me, translation from English into Thai is more difficult because I need to translate tenses in English conditions. There is no tenses in Thai language.
Apinya 125 4EN
Apinya 125 4EN
43Apinya125- รองศาสตราจารย์
- Posts : 268
Join date : 2019-01-12
Age : 27
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
For me, translating Thai to English is more difficult because I am the one who have a little of English vocabulary. Therefore I usually can't think of the words when I want to translate.
Nattakul015 3EN
Nattakul015 3EN
31Nattakul015- ศาสตราจารย์
- Posts : 275
Join date : 2019-01-07
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
In my opinion, translate Thai to English is more difficult than translate English to Thai since
there is differences of language structure between Thai and English. So, the best way to
translate Thai to English is knowing the structure of Thai and English deeply.
Ruttikorn 044 4EN
there is differences of language structure between Thai and English. So, the best way to
translate Thai to English is knowing the structure of Thai and English deeply.
Ruttikorn 044 4EN
42Ruttikorn044- ศาสตราจารย์
- Posts : 270
Join date : 2019-01-31
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
In my point of view, translating from English to Thai is more difficult because there are many Thai words which can represent only one English word.
I miss my translation with Aj.Chamnan Para so much.
I need to practice more and more.
Pannita 111 4EN
I miss my translation with Aj.Chamnan Para so much.
I need to practice more and more.
Pannita 111 4EN
43Pannita111- ศาสตราจารย์
- Posts : 277
Join date : 2019-01-11
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
I think Thai to English because when I have to translate Thai to English some word in Thai there are no words in English then if I choose another word it will make meaning change.
Natcharinya012 4EN
Natcharinya012 4EN
41Natcharinya012- ศาสตราจารย์
- Posts : 280
Join date : 2019-01-23
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
It's obvious that translate from Thai to English is the hardest thing.
The reason is we have to know the right way to say some words correctly like native speakers.
And we need to know more than just a Thai word in English.
Montakorn039 4EN
The reason is we have to know the right way to say some words correctly like native speakers.
And we need to know more than just a Thai word in English.
Montakorn039 4EN
43Montakorn039- ศาสตราจารย์
- Posts : 285
Join date : 2019-02-28
Re: Which is more difficult between translation English to Thai or Thai to English?
Translate from English to Thai is easier to me because you can think of word choice in Thai better
than in English because Thai is my first language so i know how to translate it into beautifully words.
Tapanee 011 4EN
than in English because Thai is my first language so i know how to translate it into beautifully words.
Tapanee 011 4EN
41Tapanee011- ศาสตราจารย์
- Posts : 270
Join date : 2019-01-31
Page 2 of 2 • 1, 2
Similar topics
» Why are so many Thai people afraid to speak English?
» Learning English at an English course is more effective than at university/ college Do you agree with this claim
» For doing role play in Simultaneous Translation course, what event do you like?
» What is the most difficult subject?
» Is being happy that difficult?
» Learning English at an English course is more effective than at university/ college Do you agree with this claim
» For doing role play in Simultaneous Translation course, what event do you like?
» What is the most difficult subject?
» Is being happy that difficult?
Page 2 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum